Перевод с подстрочника

Перевод с подстрочника

Характеристики

Описание

Роман "Перевод с подстрочника" Евгения Чижова переносит читателя в загадочный и контрастный мир Средней Азии. Главный герой, московский поэт Олег Печигин, отправляется в Коштырбастан по приглашению старого знакомого, который теперь занимает высокую должность в правительстве. Его задача — перевести на русский язык стихи президента Гулимова, фигуры, почитаемой в своей стране как пророк. Однако эта поездка становится для Печигина не просто литературным заданием, а погружением в мир, где Восток одновременно предстает как сказочная атмосфера из "Тысячи и одной ночи" и как суровая, пугающая реальность.

Попытка главного героя найти свое место в чужом мире, стать "своим" и даже повлиять на происходящее оборачивается трагическими последствиями. Роман поднимает вопросы о границах культур, невозможности полного понимания "другого" и опасностях, которые подстерегают тех, кто пытается переступить эти границы. Это история о столкновении миров, о чуждости и неизбежной судьбе чужака, оказавшегося в непривычной для себя реальности.

Похожие аудиокниги:

Комментарии